Escribiendo la Historia con Democracia y Defendiendo a Taiwán con el Referéndum
Un referéndum es una encarnación del ideal democrático universal que las personas, como amos de su patria, tienen el derecho fundamental para determinar su propio destino. Muchos países con una historia antigua de democracia, como Suiza, Francia, Reino Unido, Estados Unidos y Alemania, han sostenido referendos a niveles nacional y local. En los países recientemente democratizados de Europa Oriental y los estados bálticos, los referendos han jugado un papel importante en la ardua lucha por la libertad y la democracia. Muchos de estos referendos han contribuido mucho con la paz regional y la conciliación étnica. En la resolución pacífica del conflicto en Irlanda del Norte, por ejemplo, un referéndum consolidó con éxito el apoyo del pueblo. Estos ejemplos ilustran que Taiwán no está solo en la persecución de la libertad, la democracia y la paz a través del referéndum.
El Acto del Referéndum ha sido conducido con el total apoyo del pueblo de Taiwán. Ahora Taiwán tiene una base legal para realizar el primer referéndum nacional en su historia. De hecho, esto marca un hito importante digno de alegría y celebración.
La Constitución confiere claramente al Presidente la responsabilidad de salvaguardar la soberanía y defender la seguridad nacional. Para cumplir mi deber constitucional y consolidar la voluntad del pueblo he propuesto un referéndum en materia de seguridad nacional de acuerdo con el Párrafo 1, Artículo 17 del Acto de Referéndum. Salvaguardar la soberanía nacional y defender la seguridad nacional es mi deber solemne, así como mi compromiso de permitir al pueblo de Taiwán ser amo de su propia tierra.
Beijing niega la soberanía de nuestra nación unilateralmente y conspira para obligarnos a aceptar las fórmulas llamadas "una China" y "un país, dos sistemas". En los años recientes, ha aumentado continuamente el despliegue de proyectiles contra Taiwán y repetidamente nos ha amenazado negándose a renunciar el uso de fuerza. Esta conducta de hecho ya se encuentra entre las condiciones prescritas en el primer párrafo de Artículo 17 del Acto de Referéndum como "la nación… amenazada por una fuerza externa que podría causar un cambio en la soberanía nacional."
Para comprender el principio de la soberanía popular e impedirle a China cambiar unilateralmente el statu quo en el Estrecho de Taiwán a través de una ofensiva militar, hemos decidido promover el Referéndum de Paz del 20 de marzo de acuerdo con la providencia del Artículo 17 del Acto de Referéndum. Dos temas de seguridad nacional que involucran la capacidad de defensa de nuestra nación y negociaciones a través del Estrecho serán expuestas al pueblo en el referéndum. Nosotros llevaremos a cabo este histórico referéndum el 20 de marzo para expresar la voluntad y resolución del pueblo de Taiwán para preservar la soberanía nacional y buscar la paz.
La primera pregunta en ser propuesta por el Referéndum de Paz del 20 de Marzo se refiere al fortalecimiento de la defensa nacional:
El pueblo de Taiwán demanda que el problema del Estrecho de Taiwan sea resuelto a través de medios pacíficos. ¿Si el Continente Chino se rehúsa a retirar los proyectiles que tiene dirigidos hacia Taiwán y a renunciar abiertamente al uso de la fuerza contra nosotros, estaría usted de acuerdo en que el Gobierno debe adquirir armas antimisiles más avanzadas para fortalecer la capacidad de autodefensa de Taiwán?
Taiwán enfrenta la amenaza de misiles más severa del mundo. Se anticipa que en 2005 China habrá desplegado un total de 600 proyectiles dirigidos hacia Taiwán, y la exactitud de los proyectiles será fuertemente reforzada, a tal magnitud que serán capaces de golpear a las mayores bases militares en Taiwán con una pequeña o ninguna advertencia.
China está incrementando su arsenal de misiles contra Taiwán a una velocidad de uno cada seis días. Nosotros debemos establecer un acuerdo general rápidamente en fortalecer nuestra capacidad antimisilística para evitar un desequilibrio militar entre los dos lados del Estrecho y proteger las vidas y propiedades de las personas. Este referéndum recuerda al pueblo la severidad de la amenaza misilística de China y la urgencia de reforzar nuestra capacidad antimisilística. Debemos hacer saber a China y a la comunidad internacional que el pueblo de Taiwan no será forzado, nosotros no nos agacharemos ante la intimidación, y estaremos resueltamente de pie.
La segunda pregunta que se propondrá en el Referéndum de Paz del 20 de Marzo se refiere a "las negociaciones de paz":
¿Estaría usted de acuerdo en que nuestro gobierno debe comprometerse en la negociación con China continental para el establecimiento de un marco de "paz y estabilidad" para la interacción a través del Estrecho para llegar a un consenso y por el bienestar del pueblo de ambos lados?
Ante la amenaza militar de China continental, Taiwán debe reforzar activamente nuestra capacidad de autodefensa, considerando que, podemos contar con dos fuertes pilares de apoyo: el pueblo y la democracia de Taiwán.
La historia presenciará que China continental virtualmente casi nunca apoya lo que el pueblo de Taiwan desea, aunque rara vez su protesta encuentre una oposición abierta. Por consiguiente, con tal de que podamos expresar la voluntad colectiva del pueblo de Taiwán, demostrar consenso y hacer claramente nuestras demandas, China continental no tendrá ninguna elección más que darnos credibilidad y seria consideración.
Segundo, la viabilidad de la democratización de Taiwán obligará a China continental a encarar las decisiones hechas por Taiwán--particularmente a través del proceso democrático—incluyendo los resultados de las elecciones, las leyes de nuestra legislación nacional y las decisiones tomadas a través del referéndum. Aun cuando China continental no esté contenta con los resultados, tendrán que aceptarlos.
De acuerdo con mis prerrogativas concedidas por la Constitución y la Ley del Referéndum, he propuesto un referéndum a ser realizado el 20 de marzo este año que le permitirá al pueblo de Taiwán decidir si ellos están de acuerdo en que “nuestro gobierno debe comprometerse en la negociación con China continental para el establecimiento de un marco de "paz y estabilidad" para la interacción a través del Estrecho para llegar a un consenso y por el bienestar del pueblo de ambos lados”.
Mientras el pueblo de Taiwan, a través de este procedimiento democrático el 20 de marzo, exprese claramente sus expectativas con respecto a las negociaciones del Estrecho de Taiwan, más fuerte será la proclamación para China continental, y servirá como catalizador para que consideren muy en serio detener lo más pronto posible sus esfuerzos de "sabotaje", y reasumir el diálogo con Taiwán. Acerca del contenido de estas negociaciones, nosotros esperamos que los dos lados puedan trabajar para crear un ambiente duradero y pacífico para la interacción que permitirá a cada lado maximizar las oportunidades de revestir sus respectivos poderes hacia su propio desarrollo, logrando el mayor bienestar para el pueblo en ambos lados.
Reflexiones sobre los Intercambios a través del Estrecho
Desde 1991, los dos lados han estado enviando representantes designados para las negociaciones. Sin embargo, el proceso de la negociación siempre ha sido limitado por la insistencia de China continental en la aceptación de Taiwán de su condición previa del principio de "Una China", usando esto para obstruir unilateralmente los canales de negociación, mientras hace presión para que Taiwán "ceda."
A través de más de una década de intercambios en el Estrecho, la experiencia muestra que sin el contacto directo y con la negativa continua de China continental para negociar, es imposible reunir el requisito para los intercambios intensivos de hoy. Además, la situación ocasiona innumerables impedimentos para incrementar y profundizar la interacción y restringe el nivel en que ésta puede tener lugar. Por consiguiente, en el futuro, ambos lados deben hacer lugar para el compromiso y construir consenso, sin sacrificar sus respectivas posiciones y principios básicos.
Ambos lados del Estrecho están ahora en una coyuntura crucial para sus respectivos desarrollos. Taiwán está en el proceso de mayores reformas internas, y China continental se enfoca en su desarrollo económico. Si somos capaces de aprovechar el momento, tendremos gran impacto en nuestro desarrollo y perspectivas de futuro. La clave se sustenta en si ambas partes pueden crear un ambiente estable para dedicárselo a su propio desarrollo. Buscar establecer una marco para la paz y estabilidad para la interacción no sólo satisfará las necesidades de ambos lados, sino que también permitirá a cada lado buscar el mayor bienestar para su pueblo.
Con la meta común concreta de buscar paz y estabilidad, debemos considerar comprometernos seriamente en las negociaciones a través de los representantes formalmente autorizados de ambos lados lo más pronto posible para establecer un marco sustentable y estable de interacción. Nosotros debemos llegar a un acuerdo en el establecimiento de una marco de paz y estabilidad para las interacciones del Estrecho como la base para la cooperación futura y el mantenimiento de paz y estabilidad en el Estrecho de Taiwán. Haciendo esto no sólo se cultivará y reforzará la confianza mutua y minimizarán los juicios errados, sino que también ayudará a los dos lados a enfrentar y entender los elementos básicos y reglas para la coexistencia pacífica.
Lecciones de la Historia
La historia ha ilustrado repetidamente numerosos conflictos que son resultado de los problemas de soberanía. Hay muchos precedentes en los cuales la negociación es el medio para establecer las pautas para la solución de los conflictos a través de medios pacíficos, y, manteniendo la paz y la estabilidad.
Tome por ejemplo el Medio Oriente. Bajo la mediación de los Estados Unidos, y otros países europeos, Israel-- cuyas tensiones con países vecinos son el resultado de la complejidad de factores históricos y religiosos --ha podido firmar y crear los acuerdos de paz, incluyendo el Acuerdo del Campamento de David con Egipto en 1978 y el Tratado de Paz en 1979, "Agenda para la Paz" con Jordania en 1993 y Tratado de Paz en 1994. Otro caso es la Península coreana que ha estado recientemente bajo el reflector internacional. En 1991, los dos lados firmaron un acuerdo de no agresión y prometieron promover comercio pacífico y el intercambio cultural.
Estos precedentes del proceso de paz comparten las siguientes características:
1. Las partes involucradas en el proceso no estan subordinadas una a otra.
2. Compromiso de resolver todas las diferencias por medios pacíficos.
3. Reconocimiento de la soberanía de cada uno, independencia política, y el derecho a la existencia en ambientes libres de amenaza o actos de fuerza.
4. La participación de una tercera parte para ayudar y supervisar el proceso de la paz.
La naturaleza de estos precedentes puede diferir de ciertas maneras en las relaciones a través del Estrecho. Sin embargo, creer en la búsqueda de una solución pacífica de las diferencias ha demostrado en estos casos, que es una aspiración importante para los gobiernos y pueblos respectivamente.
Elementos principales del Marco de Paz y Estabilidad--"Un Principio y Cuatro Areas Principales del Asunto"
Después del 20 de marzo este año, invitaremos a China continental a designar su enviado especial para reunirse y trabajar con el nuestro para la iniciación de las negociaciones a través del Estrecho, a la luz de "Un Principio y Cuatro Areas Principales del Asunto" precisado de la siguiente manera:
(A) Un principio - Estableciendo el Principio de Paz
(i) Estableciendo la responsabilidad común por mantener la paz y consenso para cooperar:
Ambos lados deben reconocer que mantener la paz en el Estrecho de Taiwán es la responsabilidad común de ambas partes y deben por consiguiente, trabajar para lograr el objetivo de mantener la paz juntos.
(ii) Cualquier disputa debe resolverse por medios pacíficos:
Ambos lados deben hacer el compromiso de que cualquier disputa, tanto políticas, económicas, diplomáticas, militares, o de cualquier otra naturaleza deben resolverse a través de negociaciones pacíficas y democráticas.
(iii) No usar la fuerza:
Ambos lados deben hacer el compromiso de abstenerse a usar fuerza o cualquier otro medio no pacífico que amenace la paz en el Estrecho de Taiwán (incluyendo la salvaguarda del uso del Estrecho de Taiwán por terceras partes, de acuerdo con las reglas generalmente aplicadas y las prácticas comunes).
(iv) No al cambio unilateral del statu quo en el área del Estrecho de Taiwan:
Ambos lados deben resolver el problema de soberanía a través de negociaciones pacíficas, y bajo la condición de paz (y libre de amenazas militares), ningún lado debe hacer cambio unilateral al statu quo en el área del Estrecho de Taiwan.
(B) Cuatro Principales Areas del Asunto
(i) Establecimiento del mecanismo de negociación
(a) El respectivo enviado especial designado, bajo la autorización directa e instrucción por parte del líder de cualquier lado, se reunirá para trabajar con su contraparte para establecer un canal directo de comunicación, los principios, formato, lugar de acción, mecanismo, y prioridad de problemas para las negociaciones subsecuentes.
(b) Para facilitar las negociaciones, ambos lados deben tener representantes radicados en Taipei y Beijing, para facilitar la comunicación y transmisión de mensajes.
(c) Con respecto a la negociación formal de los asuntos sustantivos, esta puede ser construida sobre mecanismos existentes, tales como la Fundación para el Intercambio del Estrecho (SEF) y la Asociación para las Relaciones a Través del Estrecho de Taiwán (ARATS), con o sin la ayuda de organizaciones privadas.
(d) El " Marco de Paz y Estabilidad" proporciona un plan global para las interacciones a través del Estrecho de Taiwan. Las propuestas existentes como el establecimiento de enlaces directos y la apertura para los turistas del continente, pueden ser repartidos según la prioridad establecida por ambos lados.
(ii) Intercambios basados en la igualdad y reciprocidad
(a) Establecimiento de oficinas de enlace para manejar asuntos cotidianos que pueden surgir de los intercambios en el Estrecho de Taiwan.
(b) Disposición hacia un juicio justo y protección legal al pueblo del otro lado.
(c) Reconocimiento mutuo de las leyes y decisiones judiciales, y provisión de ayuda judicial.
(d) Expansión de los intercambios y cooperación a través del Estrecho, incluyendo:
- Las discusiones en los problemas económicos (lazos de transporte directo, turismo, comercio y cooperación económica), y cultural, así como los intercambios de tecnología.
- Los esfuerzos conjuntos para reducir los crímenes a través del Estrecho.
- La exploración conjunta de zonas económicas en el Estrecho de Taiwán.
- Resolver las disputas sobre la pesca.
(iii) Establecimiento de relaciones políticas
(a) Debido a los lazos históricos, culturales, y étnicos, ambos lados deben trabajar juntos hacia el establecimiento de una relación política basada en el respeto mutuo, y conducente a las interacciones a través del estrecho.
(b) Reconocimiento Mutuo de jurisdicción.
(c) No interferencia de cada uno los asuntos diplomáticos del otro.
(d) Membresías en organizaciones internacionales, y reglas para las interacciones de ambos lados en la comunidad internacional.
(iv) Prevención de conflictos militares
(a) Establecimiento de zonas desmilitarizadas (incluyendo el levantamiento del personal de combate, equipo y misiles desplegados), creando una zona media en términos de tiempo y espacio.
(b) Medidas para la prevención de conflictos militares (es decir, reglas y procedimientos para encuentros cercanos de aviones y naves militares).
(c) Prohibición de bloqueo militar y económico.
(d) Reglas y protocolos para las actividades de manejo de la pesca en el mar para prevenir la escalada de conflictos militares.
(e) Reglas y protocolos para dirigir los ejercicios militares por ambos lados, para incluir áreas de operaciones.
(f) Intercambios entre el personal militar en forma apropiada.
(g) Establecimiento de un comité de vigilancia independiente.
Damas y caballeros, los logros democráticos de Taiwán y los frutos de nuestra transformación económica son dos piedras angulares que darán ímpetu a Taiwán para ponerse de pie en el mundo y marchar adelante hacia un mejor futuro. Nuestros logros también son el legado más precioso que esta generación puede dejar a nuestros hijos e hijas. El mantenimiento sustentable del statu quo de la soberanía de Taiwán, nuestra continua democratización, nuestra prosperidad económica, y la paz en el Estrecho de Taiwán son las expectativas comunes de los 23 millones de personas de Taiwán, y, es la misión más solemne que yo me echo sobre las espaldas como líder de este país.
Sin embargo, debemos comprender que, ante el incremento de la amenaza militar y las circunstancias internacionales tan volátiles, mantener la paz en el Estrecho de Taiwán es una tarea compleja. La pasividad solo llevará a Taiwán a una situación desfavorable dónde seremos eventualmente demasiado impotentes en el futuro para defender el statu quo y prevenir su alteración. Por consiguiente, es esencial que Taiwan tome medidas proactivas para fortalecer nuestra capacidad de defensa y galvanizar la voluntad del pueblo para salvaguardar la paz y prevenir cualquier cambio en el estado actual de nuestra soberanía.
Mis estimados compañeros compatriotas, permítanos no enfocarnos meramente en el mantenimiento del statu quo de los últimos cuatro años o incluso los próximos cuatro años. Tenemos una preocupación mayor, y eso es, cómo establecer una sólida y sustentable fundación para los veintitrés millones de personas de Taiwán y las generaciones del futuro para que ellos también puedan disfrutar una democracia duradera, paz, estabilidad, y prosperidad.
Hoy, con convicción así como con orgullo, presenté formalmente el contenido del Referéndum de Paz del 20 de Marzo al Yuan Ejecutivo. Al mismo tiempo, esta conferencia de prensa servirá para exponer a la comunidad internacional y a nuestros compañeros compatriotas la razón de la iniciativa así como nuestra resolución para seguir adelante con el Referéndum de la Paz. Adicionalmente, planes concretos para el establecimiento de un marco de "paz & estabilidad" para las interacciones a través del Estrecho también será presentado. Porque somos responsables de la historia, y por consiguiente del pueblo, sostenemos rápidamente nuestra fe en Taiwán, porque creemos en la sabiduría y el valor del pueblo de Taiwán.
La historia demostrará que el primer paso dado por los 23 millones de personas de Taiwán el 20 de marzo de 2004, más allá de representar un paso magnífico hacia delante en la historia del progreso democrático de Taiwán, significa un crucial "salto gigante" en la persecución de la paz en el Estrecho de Taiwán. Este gran paso independientemente de la pertenencia étnica, clase, o afiliación política. Permite a todas las personas de Taiwán ir adelante mano a mano.
En nombre de la democracia de Taiwán y por causa de la paz en el Estrecho de Taiwán, hago este llamado con la mayor sinceridad: Sin importar que boleto apoye usted el 20 de marzo, de su voto justo para el Referéndum de la Paz. Su voto por el candidato presidencial decidirá quién será el líder de este país durante los próximos 4 años. La papeleta de su voto para el Referéndum de la Paz puede asegurar el futuro sustentable de Taiwán y el futuro de nuestros descendientes. No importa cómo vote usted en el Referéndum de la Paz, vote por Taiwán, vote por la democracia de Taiwán, por la paz, y por un futuro sustentable.
El 20 de marzo, vamos todos alegremente a las votaciones, creyendo en la visión de que Taiwán está haciendo historia. Gracias.
Last Update: February 19, 2004